甬派客戶端記者 石承承 潘雯婕
為期三天的2025年日本大阪世博會中國館“浙江周”活動于7月12日拉開帷幕,其中,7月14日為“寧波日”活動。
7月13日下午舉行的寧波—日本友城交流對話會上,寧波向長岡京、上田、益田等友好城市分別捐贈《四明文庫》收錄的兩種據明刻本影印出版的王陽明文錄。
這份特殊的“市禮”背后,是寧波與日本綿延千年的文化連接和價值共識,是陽明學說跨越時空的深遠影響,承載了新時期文明互鑒的期許。
7月13日下午,交流對話活動現場展陳。記者潘雯婕/攝
千年文脈相連
在交流對話會現場,柔和的燈光灑在精美的文獻上,時間仿佛回溯到千年前——
作為海上絲綢之路重要啟航地與浙東學術發源傳承地,寧波在中日文化交流史上具有獨特且重要的位置。唐代的明州港,往來船只絡繹不絕,眾多來唐日僧由此登陸。鑒真六次東渡,三次在寧波停留,每一次停留都像是在中日文化交流的土壤里播下一顆種子。
宋元時期,寧波設市舶司,成為重要貿易口岸。南宋四明畫師周季常、林庭珪繪制的《五百羅漢圖》等佛畫,搭乘經商船傳入日本,以其精湛的技藝與獨特的藝術風格,深刻影響當地佛寺藝術風格。
明代,寧波一度成為官方認定的唯一對日貿易口岸。嘉靖年間,遣明使策彥周良抵達寧波,在《初渡集》中用細膩的筆觸詳盡記錄寧波城防、官署制度及士人生活百態,為后人了解當時的中日互動提供了珍貴而鮮活的資料。
自宋代以來,寧波誕生過王應麟、王陽明、朱舜水、黃宗羲、萬斯同、全祖望等名家碩儒。其中,王陽明、朱舜水的學術文化思想在日本傳播廣泛,影響巨大,堪稱中日文化交流的樞紐人物。
正如長岡京市市長中小路健吾提到的:“雖然說王陽明是中國人,中國和日本各自有不同的思維方式,但其根源,特別是在強調知行合一的儒學思想方面有很多共通的地方。在如今的社會當中,這樣珍貴的思想尤為重要。”
近現代以來,這份情誼持續升溫:1983年,寧波與長岡京市結為友城,開啟城市交流新紀元;2015年,寧波與日本奈良、韓國濟州共獲“東亞文化之都”稱號,為東亞文明互鑒樹立典范。
跨越時空的深度聯結,為今日的文化對話奠定了深厚根基。這份流淌千年的緣分,恰是寧波選擇以王陽明文錄作為“市禮”的深層密碼——用最具共同記憶的文化符號,續寫交流交融的新篇章。
此次贈送的“市禮”——《四明文庫》收錄的兩種據明刻本影印出版的王陽明文錄。寧波出版社供圖
寧波出版社供圖
陽明思想遠播
交流對話會現場,當工作人員將《河東重刻陽明先生文錄》(明嘉靖三十二年刻本)和《新刊陽明先生文錄續編》(明嘉靖十四年刻本)這兩種珍貴文獻擺放在展示臺上,全場目光瞬間聚焦。
《河東重刻陽明先生文錄》(明嘉靖三十二年刻本)由王陽明弟子黃綰、歐陽德等匯編,書中主要記載王陽明與諸弟子講學明道之文章以及王氏詩賦、序言、記說、墓表等作品;《新刊陽明先生文錄續編》(明嘉靖十四年刻本)作為貴陽刊行的善本,收錄300多篇詩文,內容涉及其思想、生活、交游等多個方面,還含《王文成公全書》未收的佚作,對研究和傳承王學經典具有重要文獻價值。
從歷史深處走來,寧波選擇這兩種珍稀文獻作為“市禮”,是因為王陽明學說不僅在中國滋養無數后人,更曾在日本產生波瀾壯闊的影響,引發變革浪潮。陽明心學傳入日本后,經了庵桂悟、中江藤樹、佐藤一齋等學者的研習與本土化闡釋,逐漸形成獨特的日本心學體系。這一思想不僅豐富了日本學術內涵,更成為日本社會轉型的精神動力——19世紀,日本改革派以陽明學說為旗幟推動明治維新,實現了從傳統到近代的跨越。
正如《四明文庫》編纂出版學術委員會成員、寧波大學教授龔纓晏接受采訪時所說:“19世紀,日本改革派以陽明學說為旗幟,發起明治維新運動,實現從傳統到近代的轉型。今天,向日本友城贈送王陽明著作,期待中日人民都能從包括陽明學說在內的東亞文化遺產中汲取優秀元素,和合共融,交流互通。”
此次兩種文錄的捐贈,既是對往昔歷史的深情呼應,更是對陽明思想價值在當下的再次確認,陽明思想不是躺在博物館的文物,而是活在當下的智慧。
7月13日下午,交流對話現場展示的《四明文庫》。記者潘雯婕/攝
《朱舜水集》。寧波出版社供圖
交流續寫新篇
在收到這份珍貴的禮物后,宇和島市日中交流促進會副會長吉本正表示:“會把書放到宇和島最大的圖書館里,全體市民和小朋友都可以來讀。”他1980年就曾到過寧波,迄今為止已經來過寧波三十多次,他甚至還用寧波話說了“謝謝您”以表謝意。
這份承載著歷史重量的“市禮”,并非孤立的文化符號。在交流對話會現場,《四明文庫》系列成果與“四明文庫”文創書燈等周邊產品展示區域,書籍陳列整齊,文創設計新穎,吸引與會嘉賓駐足欣賞、詢問了解,成為寧波文化對外傳播的一扇亮麗窗口。
作為寧波歷史上規模最宏大、編纂最系統的鄉邦文獻總集,《四明文庫》項目自2021年啟動以來,已出版寧波歷史文獻342種250冊,同時還推出“點校本”“研究叢刊”及數字化平臺,計劃在2030年前完成全部古代文獻編出版。
憑借精良的版本挑選、精美的印制工藝,《四明文庫》收獲眾多海內外機構青睞,被美國密歇根大學、日本早稻田大學、中國國家圖書館等珍藏。特別值得一提的是,2024年,《四明文庫》“點校本”系列成果《朱舜水集》在日本舉辦首發式與學術研討會,在學界引發熱烈反響。此次世博會期間,文庫成果與文創周邊的集中展示,更是進一步擴大了寧波文化在國際上的傳播聲量。
從《朱舜水集》首發到陽明文獻捐贈,一座看不見的“跨海大橋”正在被搭建。在交流對話現場,寧波“我陪孩子讀經典”活動的概念展示也吸引不少關注。該活動聚焦青少年群體,致力文化傳承,與《四明文庫》對外傳播等活動相互配合,共同構建起多層次的文化交流矩陣,讓千年文脈煥發新的生命力。正如龔纓晏所言,期待中日從陽明學說等豐富的東亞文化遺產中汲取養分,在和合共融中推動東亞文明繁榮。
選擇以陽明文獻作為“市禮”,恰是因這份思想遺產既扎根于寧波與日本千年文化交融,又能在當下激發新的共鳴——它不僅是對歷史對話的接續,更以跨越時空的思想力量,為新時期中日文化交流鋪就默契相通的路徑。
大阪世博會 寧波“市禮”為何是它?
稿源: 中國寧波網 2025-07-14 10:45:29
甬派客戶端記者 石承承 潘雯婕
為期三天的2025年日本大阪世博會中國館“浙江周”活動于7月12日拉開帷幕,其中,7月14日為“寧波日”活動。
7月13日下午舉行的寧波—日本友城交流對話會上,寧波向長岡京、上田、益田等友好城市分別捐贈《四明文庫》收錄的兩種據明刻本影印出版的王陽明文錄。
這份特殊的“市禮”背后,是寧波與日本綿延千年的文化連接和價值共識,是陽明學說跨越時空的深遠影響,承載了新時期文明互鑒的期許。
7月13日下午,交流對話活動現場展陳。記者潘雯婕/攝
千年文脈相連
在交流對話會現場,柔和的燈光灑在精美的文獻上,時間仿佛回溯到千年前——
作為海上絲綢之路重要啟航地與浙東學術發源傳承地,寧波在中日文化交流史上具有獨特且重要的位置。唐代的明州港,往來船只絡繹不絕,眾多來唐日僧由此登陸。鑒真六次東渡,三次在寧波停留,每一次停留都像是在中日文化交流的土壤里播下一顆種子。
宋元時期,寧波設市舶司,成為重要貿易口岸。南宋四明畫師周季常、林庭珪繪制的《五百羅漢圖》等佛畫,搭乘經商船傳入日本,以其精湛的技藝與獨特的藝術風格,深刻影響當地佛寺藝術風格。
明代,寧波一度成為官方認定的唯一對日貿易口岸。嘉靖年間,遣明使策彥周良抵達寧波,在《初渡集》中用細膩的筆觸詳盡記錄寧波城防、官署制度及士人生活百態,為后人了解當時的中日互動提供了珍貴而鮮活的資料。
自宋代以來,寧波誕生過王應麟、王陽明、朱舜水、黃宗羲、萬斯同、全祖望等名家碩儒。其中,王陽明、朱舜水的學術文化思想在日本傳播廣泛,影響巨大,堪稱中日文化交流的樞紐人物。
正如長岡京市市長中小路健吾提到的:“雖然說王陽明是中國人,中國和日本各自有不同的思維方式,但其根源,特別是在強調知行合一的儒學思想方面有很多共通的地方。在如今的社會當中,這樣珍貴的思想尤為重要。”
近現代以來,這份情誼持續升溫:1983年,寧波與長岡京市結為友城,開啟城市交流新紀元;2015年,寧波與日本奈良、韓國濟州共獲“東亞文化之都”稱號,為東亞文明互鑒樹立典范。
跨越時空的深度聯結,為今日的文化對話奠定了深厚根基。這份流淌千年的緣分,恰是寧波選擇以王陽明文錄作為“市禮”的深層密碼——用最具共同記憶的文化符號,續寫交流交融的新篇章。
此次贈送的“市禮”——《四明文庫》收錄的兩種據明刻本影印出版的王陽明文錄。寧波出版社供圖
寧波出版社供圖
陽明思想遠播
交流對話會現場,當工作人員將《河東重刻陽明先生文錄》(明嘉靖三十二年刻本)和《新刊陽明先生文錄續編》(明嘉靖十四年刻本)這兩種珍貴文獻擺放在展示臺上,全場目光瞬間聚焦。
《河東重刻陽明先生文錄》(明嘉靖三十二年刻本)由王陽明弟子黃綰、歐陽德等匯編,書中主要記載王陽明與諸弟子講學明道之文章以及王氏詩賦、序言、記說、墓表等作品;《新刊陽明先生文錄續編》(明嘉靖十四年刻本)作為貴陽刊行的善本,收錄300多篇詩文,內容涉及其思想、生活、交游等多個方面,還含《王文成公全書》未收的佚作,對研究和傳承王學經典具有重要文獻價值。
從歷史深處走來,寧波選擇這兩種珍稀文獻作為“市禮”,是因為王陽明學說不僅在中國滋養無數后人,更曾在日本產生波瀾壯闊的影響,引發變革浪潮。陽明心學傳入日本后,經了庵桂悟、中江藤樹、佐藤一齋等學者的研習與本土化闡釋,逐漸形成獨特的日本心學體系。這一思想不僅豐富了日本學術內涵,更成為日本社會轉型的精神動力——19世紀,日本改革派以陽明學說為旗幟推動明治維新,實現了從傳統到近代的跨越。
正如《四明文庫》編纂出版學術委員會成員、寧波大學教授龔纓晏接受采訪時所說:“19世紀,日本改革派以陽明學說為旗幟,發起明治維新運動,實現從傳統到近代的轉型。今天,向日本友城贈送王陽明著作,期待中日人民都能從包括陽明學說在內的東亞文化遺產中汲取優秀元素,和合共融,交流互通。”
此次兩種文錄的捐贈,既是對往昔歷史的深情呼應,更是對陽明思想價值在當下的再次確認,陽明思想不是躺在博物館的文物,而是活在當下的智慧。
7月13日下午,交流對話現場展示的《四明文庫》。記者潘雯婕/攝
《朱舜水集》。寧波出版社供圖
交流續寫新篇
在收到這份珍貴的禮物后,宇和島市日中交流促進會副會長吉本正表示:“會把書放到宇和島最大的圖書館里,全體市民和小朋友都可以來讀。”他1980年就曾到過寧波,迄今為止已經來過寧波三十多次,他甚至還用寧波話說了“謝謝您”以表謝意。
這份承載著歷史重量的“市禮”,并非孤立的文化符號。在交流對話會現場,《四明文庫》系列成果與“四明文庫”文創書燈等周邊產品展示區域,書籍陳列整齊,文創設計新穎,吸引與會嘉賓駐足欣賞、詢問了解,成為寧波文化對外傳播的一扇亮麗窗口。
作為寧波歷史上規模最宏大、編纂最系統的鄉邦文獻總集,《四明文庫》項目自2021年啟動以來,已出版寧波歷史文獻342種250冊,同時還推出“點校本”“研究叢刊”及數字化平臺,計劃在2030年前完成全部古代文獻編出版。
憑借精良的版本挑選、精美的印制工藝,《四明文庫》收獲眾多海內外機構青睞,被美國密歇根大學、日本早稻田大學、中國國家圖書館等珍藏。特別值得一提的是,2024年,《四明文庫》“點校本”系列成果《朱舜水集》在日本舉辦首發式與學術研討會,在學界引發熱烈反響。此次世博會期間,文庫成果與文創周邊的集中展示,更是進一步擴大了寧波文化在國際上的傳播聲量。
從《朱舜水集》首發到陽明文獻捐贈,一座看不見的“跨海大橋”正在被搭建。在交流對話現場,寧波“我陪孩子讀經典”活動的概念展示也吸引不少關注。該活動聚焦青少年群體,致力文化傳承,與《四明文庫》對外傳播等活動相互配合,共同構建起多層次的文化交流矩陣,讓千年文脈煥發新的生命力。正如龔纓晏所言,期待中日從陽明學說等豐富的東亞文化遺產中汲取養分,在和合共融中推動東亞文明繁榮。
選擇以陽明文獻作為“市禮”,恰是因這份思想遺產既扎根于寧波與日本千年文化交融,又能在當下激發新的共鳴——它不僅是對歷史對話的接續,更以跨越時空的思想力量,為新時期中日文化交流鋪就默契相通的路徑。